První verze díla byla uvedena jako kantáta pro Velikonoční neděli v Lipsku 1. dubna 1725 pod názvem Kommt, gehet und eilet. Vznikla ze světské kantáty Entfliehet, verschwindet, entweichet, ihr Sorgen, (BWV 249a), z níž je dochováno pouze libreto. Následovala verze v roce 1735, kde již dílo bylo označeno, jako oratorium a v ještě pozdnější verzi ze čtyřicátých let byl ve třetí části oratoria rozšířen duet o čtyřhlasý sbor.
V oratoriu vystupují čtyři postavy: Šimon Petr (tenor) a apoštol Jan (bas), kteří se objevují hned v prvním duetu. Zjišťují, že je hrob, do kterého pohřbili Ježíše prázdný. Zde se setkávají také s Marií Magdalénou (alt) a „druhou Marií“, Marií Jakubovou (soprán). Sbor se – kromě rozšíření úvodního duetu – objevuje pouze v závěru oratoria.
Bach pro dosažení slavnostního charakteru obsazuje v orchestru trubky, timpány, hoboje, včetně d’amore, fagot, flétny (zobcové i příčné) a samozřejmě smyčce s continuem.
SOLI:
- Pavla Radostová
- Monika Jägerová
- Jakub Kubín
- Jiří Miroslav Procházka
- Marek Niewiedzial – barokní hoboj
- sbormistr: Tereza Válková
- koncertní mistr: Peter Zajíček
- dirigent: Roman Válek
Změna obsazení vyhrazena
ORCHESTR: 3-3-2-2-1 | 2fl, 2ob, fg, 3tr, cemb, org, ti (21 hráčů)
SBOR: SATB | SATB (16 zpěváků)
DURATA:
60 minut bez přestávky
V německém originále
PROGRAM KONCERTU
J. S. Bach: Lobet den Herrn, alle Heiden | BWV 230
J. S. Bach: Oster-Oratorium D dur | BWV 249
· Sinfonia
· Adagio
· Duetto (TB) e Coro: Kommt, eilet und laufet; Duetto: Komm, gehet und eilet
· Recitativo (SATB): O kalter Männer Sinn!
· Aria (S): Seele, deine Spezereien
· Recitativo (ATB): Hier ist die Gruft
· Aria (T): Sanfte soll mein Todeskummer
· Recitativo (SA): Indessen seufzen wir
· Aria (A): Saget, saget mir geschwinde
· Recitativo (B): Wir sind erfreut
· Chorus: Preis und Dank