Bach, J. S.: Světské kantáty

Mnoho ze světských kantát Johanna Sebastiana Bacha se nedochovalo do dnešní doby. Každopádně právě podle světských kantát, které byly psány kromě němčiny také v italštině, a v některých vystupují postavy z řecké mytologie, si můžeme udělat představu o tom, jak by asi vypadala opera z Bachovy dílny, kdyby nějakou napsal. Lipské publikum, které od roku 1720 postrádalo vlastní operní dům, mohlo díky Bachovým „hudebním dramatům“ prožít něco z toho, co nabízela královská opera v Drážďanech. Zde ovšem podobnost s operou končí. Sborové věty Bachových světských kantát, stejně, jako árie i recitativy jsou mnohem propracovanější, než bylo zvykem u tehdejších operních partitur, ale jejich výraz, výpověď a účinek nejsou o nic slabší. Způsob, jakým Bach v kantátě 214 zvukomalebně vyjadřuje „řinčící kov“ svědčí o jedinečné fantazii, technické vytříbenosti a vysloveném smyslu pro efekt.

Kantáta BWV 214 byla zkomponována v roce 1733 na počest 34. narozenin Polské královny Marie Josefy. Proto je známá také jako Glückwünschkantate zum Geburtstag der Königin. Provedena byla poprvé 7. prosince 1733. Autor textu je neznámý. Pro Bacha bylo zřejmě jen logické, že hudba určená k oslavě narozenin v královské rodině mohla sloužit jako hudba k svátku Narození Páně a tak se kantáta 214 dočkala přepracování ve Vánočním oratoriu BWV 248 v roce 1734.

Podobně, jako své církevní kantáty, dokončoval Bach i světská příležitostná díla často na poslední chvíli. Například partitura „Tönet, ihr Pauken“ byla podle jeho vlastní závěrečné formule hotova teprve den před svým provedením. Na složení kantáty „Preise dein Glücke“ BWV 215 měl všeho všudy tři dny, neboť královská rodina, na jejíž počest kompozice vznikla, navštívila lipský Michaelský veletrh neočekávaně. Proto zřejmě použil jako první větu přepracovanou verzi skladby „Es lebe der König“ BWV 11, zkomponované o dva roky dříve.  Kantáta poprvé zazněla 5. října 1734.


Program:

J. S. Bach: Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten! (BWV 214)

1.      Chorus: Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!

2.      Recitative (tenor): Heut ist der Tag

3.      Aria (soprano): Blast die wohlgegriffnen Flöten

4.      Recitative (soprano): Mein knallendes Metall

5.      Aria (alto): Fromme Musen! meine Glieder

6.      Recitative (alto): Unsre Königin im Lande

7.      Aria (bass): Kron und Preis gekrönter Damen

8.      Recitative (bass): So dringe in das weite Erdenrund

9.      Chorus: Blühet, ihr Linden in Sachsen, wie Zedern

 

J. S. Bach: Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen (BWV 215)

1.      Chorus: Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen

2.      Recitative (tenor): Wie kommen wir, großmächtigster August

3.      Aria (tenor): Freilich trotzt Augustus‘ Name

4.      Recitative (bass): Was hat dich sonst, Sarmatien, bewogen

5.      Aria (bass): Rase nur, verwegner Schwarm

6.      Recitative (soprano): Ja, ja! Gott ist uns noch mit seiner Hülfe nah

7.      Aria (soprano): Durch die von Eifer entflammeten Waffen

8.      Recitative (soprano, tenor, bass): Laß doch, o teurer Landesvater, zu

9.      Chorus: Stifter der Reiche, Beherrscher der Kronen


Účinkují:
Czech Ensemble Baroque

Koncertní mistr: Peter Zajíček
Sbormistr: Tereza Válková
Dirigent: Roman Válek

Sbor:
4S-4A-4T-4B (16 zpěváků – včetně soli)

Orchestr:
4-3-2-2-1 | 2fl, 2ob, fg, 3tr, org, ti (22 hráčů)

Soli:

Soprán: Romana Kružíková, Pavla Radostová

Alt: Piotr Olech/Martin Ptáček

Tenor: Jakub Kubín

Bas: Jiří Miroslav Procházka, Roman Hoza
Nastudování pro 6. ročník cyklu Bacha na Mozarta!

délka programu: asi 90 minut s 1 přestávkou

Změna obsazení vyhrazena.